Oct 21, 2016 12:12 CET

Hallo, liebe Hörerfreunde. Wir freuen uns, Sie auch zur heutigen Folge der Sendereihe „Farsi für Interessenten“ begrüßen zu dürfen.

Die Studenten der Teheraner Universität möchten eine Bergtour machen. Ramin und Said haben sich auch dafür vorgemerkt. Christian jedoch weiß noch nicht, ob er mitgehen kann oder nicht. Er spricht mit Ramin darüber.

Die Beiden sitzten gerade in einem Coffee Shop.

Hören Sie nun der Unterhaltung von Christian und Ramin zu.

Und hier wie immer die neuen Wörter und Begriffe.

(Zweimal lesen und wiederholen)

Ich habe gehört man schenidam من شنیدم 
Bergtour kuhnawardi کوهنوردی
Ist das richtig? doroste? درسته؟
Kommst Du mit? to miâi? تو می آی؟ 
Mit uns bâ mâ با ما
Das wird viel Spass machen khejli khosch migzare خیلی خوش می گذره
Ich weiss nicht man nemidunam من نمی دونم
Ich kann man nemitunam من می تونم
Kommen âmadan آمدن
Programm barnâme برنامه
Du hast to dâri تو داری
Du hast zu tun to kâr dâri تو کار داری

Ich habe nichts zu tun

man kâr nadâram من کار ندارم
Aber amâ اما
Ehrlich gesagt râstesch راستش
Kleidung lebâs لباس
Schuhe kafsch کفش
 Passend monâseb مناسب

Ich habe nicht

man nadâram من ندارم
Das macht nichts mohem nist  مهم نیست
Dann pas پس
Was wirst Du machen? tsche kâr mikoni? چه کار می کنی؟
Ich möchte kaufen mikhâm bekharam می خوام بخرم
Dienstag se schanbe سه شنبه
Am Nachmittag ba´d az zohr بعد از ظهر
Strasse khijâbun خیابون
Djomhuri Strasse khijâbune dschomhuri خیابون جمهوری
 Zentrum markaz مرکز
Sportschuhe und Sportbekleidung kafsch wa lebâse warzeschi کفش و لباس ورزشی
Habe nichts zu tun bikâr بیکار
Name esm اسم
Deinen Namen esmet اسمت
Liste list لیست
Hast Du geschrieben? to neweschti? تو نوشتی؟ 
Noch hanuz هنوز
 Gleich al´ân الان
Ich werde gehen man miram  من می رم 
Ich werde schreiben man minewisam من می نویسم
Alles klar bâsche باشه

Hören Sie nun aufmerksam dem Gespräch der Beiden zu.

(Zweimal lesen und wiederholen)

CHRISTIAN :

Ich habe gehört, dass Du und Said eine Bergtour macht. Ist das richtig?

schenidam to wa said be kuhnawardi mirid. doroste? شنیدم تو و سعید به کوهنوردی می روید. درسته؟

RAMIN :

Ja, kommst Du auch mit uns mit? Es wird viel Spass machen.

âreh. to ham bâ mâ miâi? khejli khosch migzare. آره، تو هم با ما می آی؟ خیلی خوش می گذره. 

CHRISTIAN :

Ich weiß nicht, ob ich mitkommen kann oder nicht.

nemidunam, mitunam bijâm jâ na. نمی دونم، می تونم بیام یا نه.
RAMIN :

Was hast Du denn am Donnerstag für ein Programm? Hast Du zu tun?

pandsch schanbe tsche barnâmei dâri? kâr dâri? پنج شنبه چه برنامه ای داری؟ کار داری؟  
CHRISTIAN :

Nein, am Donnerstag habe ich nichts zu tun. Aber ehrlich gesagt, habe ich keine passende Kleidung und Schuhe.

na pandsch schanbe kâr nadâram. amâ râstesch man lebâs wa kafsche monâseb nadâram.

نه پنج شنبه کار ندارم. اما راستش من لباس و کفش مناسب ندارم.

RAMIN :

Das macht nichts. Ich habe auch keine Sportbekleidung und Sportschuhe.

mohem nist. man ham lebâs wa kafsche warzeschi nadâram. مهم نیست. من هم لباس و کفش ورزشی ندارم.
CHRISTIAN :

Was sollen wir dann machen?

pas tsche  kâr mikoni? پس چه کار می کنی؟
RAMIN :

Ich möchte Kleidung und Schuhe kaufen. Dienstag Nachmittag gehen wir in die Djomhuri Strasse. Dort ist das Zentrum für Sportbekleidung und Sportschuhe. Kommst Du auch mit?

man mikhâm bekharam. se schanbe ba´d az zohr be khijâbune jomhuri miram.undschâ markaze kafsch wa lebâse warzeschije. to ham miâi? من می خوام بخرم. سه شنبه بعد از ظهر به خیابون جمهوری می رم. اونجا مرکز کفش و لباس ورزشیه. تو هم می آی؟
CHRISTIAN :

Ja, das ist gut. Ich habe am Dienstag Nachmittag auch nichts zu tun.

âre. khube. man ham se schanbe ba´d az zohr bikâram.  آره. خوبه. من هم سه شنبه بعد از ظهر بیکارم.
RAMIN :

Hast Du Deinen Namen auf die Liste geschrieben?

esmet ro dar list neweschti? اسمت رو در لیست نوشتی؟
CHRISTIAN :

Nein, noch nicht. Ich werde gleich gehen und schreiben.

na hanuz. alân miram minewisam.  نه هنوز. الان می رم می نویسم.
RAMIN : Alles klar. bâsche. باشه.

Und hier das Gespräch noch einmal, diesmal ohne Übersetzung

Wie Sie gehört haben, wird Christian nun auch mit seinen Freunden auf Bergtour gehen. Zuvor muss er und Ramin jedoch Einkaufen gehen und passende Sportbekleidung und Sportschuhe besorgen.

Wenn auch Sie die Beiden bei Ihrem Einkauf begleiten möchten, so hören Sie beim nächsten Programm wieder rein.

Bis dann also, Gott schütze Sie.

Wie Sie schon im letzten Beitrag gehört haben, möchten die Studenten der Teheraner Universität eine Bergtour machen. Ramin und Said haben sich auch dafür vorgemerkt. Christian jedoch weiß noch nicht, ob er mitgehen kann oder nicht. Er spricht mit Ramin darüber.

Die Beiden sitzten gerade in einem Coffee Shop.

Hören Sie nun der Unterhaltung von Christian und Ramin zu.

Und hier wie immer die neuen Wörter und Begriffe.

(Zweimal lesen und wiederholen)

Ich habe gehört man schenidam من شنیدم 
Bergtour kuhnawardi کوهنوردی
Ist das richtig? doroste? درسته؟
Kommst Du mit? to miâi? تو می آی؟ 
Mit uns bâ mâ با ما
Das wird viel Spass machen khejli khosch migzare خیلی خوش می گذره
Ich weiss nicht man nemidunam من نمی دونم
Ich kann man nemitunam من می تونم
Kommen âmadan آمدن
Programm barnâme برنامه
Du hast to dâri تو داری
Du hast zu tun to kâr dâri تو کار داری

Ich habe nichts zu tun

man kâr nadâram من کار ندارم
Aber amâ اما
Ehrlich gesagt râstesch راستش
Kleidung lebâs لباس
Schuhe kafsch کفش
 Passend monâseb مناسب

Ich habe nicht

man nadâram من ندارم
Das macht nichts mohem nist  مهم نیست
Dann pas پس
Was wirst Du machen? tsche kâr mikoni? چه کار می کنی؟
Ich möchte kaufen mikhâm bekharam می خوام بخرم
Dienstag se schanbe سه شنبه
Am Nachmittag ba´d az zohr بعد از ظهر
Strasse khijâbun خیابون
Djomhuri Strasse khijâbune dschomhuri خیابون جمهوری
 Zentrum markaz مرکز
Sportschuhe und Sportbekleidung kafsch wa lebâse warzeschi کفش و لباس ورزشی
Habe nichts zu tun bikâr بیکار
Name esm اسم
Deinen Namen esmet اسمت
Liste list لیست
Hast Du geschrieben? to neweschti? تو نوشتی؟ 
Noch hanuz هنوز
 Gleich al´ân الان
Ich werde gehen man miram  من می رم 
Ich werde schreiben man minewisam من می نویسم
Alles klar bâsche باشه

Hören Sie nun aufmerksam dem Gespräch der Beiden zu.

(Zweimal lesen und wiederholen)

CHRISTIAN :

Ich habe gehört, dass Du und Said eine Bergtour macht. Ist das richtig?

schenidam to wa said be kuhnawardi mirid. doroste? شنیدم تو و سعید به کوهنوردی می روید. درسته؟

RAMIN :

Ja, kommst Du auch mit uns mit? Es wird viel Spass machen.

âreh. to ham bâ mâ miâi? khejli khosch migzare. آره، تو هم با ما می آی؟ خیلی خوش می گذره. 

CHRISTIAN :

Ich weiß nicht, ob ich mitkommen kann oder nicht.

nemidunam, mitunam bijâm jâ na. نمی دونم، می تونم بیام یا نه.
RAMIN :

Was hast Du denn am Donnerstag für ein Programm? Hast Du zu tun?

pandsch schanbe tsche barnâmei dâri? kâr dâri? پنج شنبه چه برنامه ای داری؟ کار داری؟  
CHRISTIAN :

Nein, am Donnerstag habe ich nichts zu tun. Aber ehrlich gesagt, habe ich keine passende Kleidung und Schuhe.

na pandsch schanbe kâr nadâram. amâ râstesch man lebâs wa kafsche monâseb nadâram.

نه پنج شنبه کار ندارم. اما راستش من لباس و کفش مناسب ندارم.

RAMIN :

Das macht nichts. Ich habe auch keine Sportbekleidung und Sportschuhe.

mohem nist. man ham lebâs wa kafsche warzeschi nadâram. مهم نیست. من هم لباس و کفش ورزشی ندارم.
CHRISTIAN :

Was sollen wir dann machen?

pas tsche  kâr mikoni? پس چه کار می کنی؟
RAMIN :

Ich möchte Kleidung und Schuhe kaufen. Dienstag Nachmittag gehen wir in die Djomhuri Strasse. Dort ist das Zentrum für Sportbekleidung und Sportschuhe. Kommst Du auch mit?

man mikhâm bekharam. se schanbe ba´d az zohr be khijâbune jomhuri miram.undschâ markaze kafsch wa lebâse warzeschije. to ham miâi? من می خوام بخرم. سه شنبه بعد از ظهر به خیابون جمهوری می رم. اونجا مرکز کفش و لباس ورزشیه. تو هم می آی؟
CHRISTIAN :

Ja, das ist gut. Ich habe am Dienstag Nachmittag auch nichts zu tun.

âre. khube. man ham se schanbe ba´d az zohr bikâram.  آره. خوبه. من هم سه شنبه بعد از ظهر بیکارم.
RAMIN :

Hast Du Deinen Namen auf die Liste geschrieben?

esmet ro dar list neweschti? اسمت رو در لیست نوشتی؟
CHRISTIAN :

Nein, noch nicht. Ich werde gleich gehen und schreiben.

na hanuz. alân miram minewisam.  نه هنوز. الان می رم می نویسم.
RAMIN : Alles klar. bâsche. باشه.

Und hier das Gespräch noch einmal, diesmal ohne Übersetzung

Wie Sie gehört haben, wird Christian nun auch mit seinen Freunden auf Bergtour gehen. Zuvor muss er und Ramin jedoch Einkaufen gehen und passende Sportbekleidung und Sportschuhe besorgen.

Wenn auch Sie die Beiden bei Ihrem Einkauf begleiten möchten, so hören Sie beim nächsten Programm wieder rein.

Bis dann also, Gott schütze Sie.