Oct 27, 2016 22:00 CET

Hallo, liebe Hörer und Freunde dieser Sendereihe. Hier sind wir wieder mit einer neuen Folge aus „Farsi für Interessenten.“

Mariam, die Schwester Ramins arbeitet in einem Krankenhaus in der Hafezstrasse. Heute war abgemacht, dass sie und Ramin ihre Tante besuchen. In diesen Tagen hat Ramin sehr viel zu tun und deshalb befürchtet Mariam, dass er vielleicht das Treffen heute vergisst. Sie ruft ihn an, aber Ramin ist nicht zu Hause. Christian nimmt den Hörer ab und meldet sich. Mariam bittet Christian er möchte Ramin an die Abmachung für heute Abend erinnern.
Wenn Sie möchten hören Sie nun das Gespräch von Mariam und Christian.
Zuerst wie immer die neuen Wörter und Begriffe

Hallo, bitte sehr!

alo befarmâjid

الو بفرمایید

Guten Tag

salâm

سلام

Entschuldigung

bebakhschid

ببخشید

Ist Ramin da

amin hast?

امین هست؟  

Gerade

al´ân

الان  

Ich glaube

man fekr mikonam

من فکر می کنم  

Universität

dâneschgâh

دانشگاه  

Wissen Sie

schomâ midânid

شما می دانید  

Er kommt zurück

u bar migardad

او برمی گردد  

Genau

daghigh

دقیق  

Ich weiß nicht

man nemidânam

من نمی دانم  

Aber

amâ

اما  

Botschaft

pejghâm

پیغام

Natürlich

hatman

حتماً

Bitte

lotfan

لطفاً

Sagen Sie

begujid

بگویید  

Ich warte

man montazer hastam

من منتظر هستم  

Ich warte auf ihn

man montazeresch hastam

من منتظرش هستم  

Strasse

khijâbân

خیابان  

Er weiß

u midânad

 او می داند  

Sie warten auf ihn

schomâ montazeresch hastid

شما منتظرش هستید

Gegenüber

ruberuje

روبروی

Krankenhaus

bimârestân

بیمارستان  

Notiz

jâddâscht

یادداشت  

Vielen Dank

moteschakeram

متشکرم

Und nun hören Sie dem Gespräch von Mariam und Christian zu.
(Übersetzung und Wiederholung zwei Mal lesen)

CHRISTIAN:

Hallo, bitte sehr!

alo befarmâjid

الو بفرمایید 

MARIAM:

Hallo, guten Tag. Ich bin`s, Mariam.

alo salâm. man marjam hastam.

الو سلام. من مریم هستم.

CHRISTIAN:

Hallo, Fräulein Mariam, wie geht es Ihnen?

salâm marjam khânom. hâletân tschetor ast?

سلام مریم خانم. حالتان چطور است؟  

MARIAM:

Danke. Sie sind Herr Christian? Stimmt`s?

moteschakeram. schomâ âghâje kristijân hastid? dorost ast?

متشکرم. شما آقای کریستیان هستید؟ درست است؟  

CHRISTIAN:

Ja, ja, ich bin Christian.

bale bale. man kristijân hastam.

بله بله. من کریستیان هستم.  

MARIAM:

Entschuldigung, ist Ramin da?

bebakhschid râmin hast?

ببخشید رامین هست؟  

CHRISTIAN:

Nein, Ramin ist gerade nicht da. Ich glaube er ist auf der Uni.

na. al´ân râmin indschâ nist. fekr mikonam dar dâneschgâh ast.

نه. الان رامین اینجا نیست. فکر می کنم در دانشگاه است.  

MARIAM:

Wissen Sie, wann er zurück kommt?

midânid tsche waght bar migardad?

می دانید چه وقت برمی گردد؟  

CHRISTIAN:

Ich weiß es nicht genau. Aber ich glaube er kommt um 2 Uhr zurück.

daghigh nemidânam. amâ fekr mikonam sâate 2 bar migardad.

دقیق نمی دانم. اما فکر می کنم ساعت 2 برمی گردد. 

MARIAM: